일본/J-POP & J-ROCK

74 - 이토키 하나 (糸奇はな)

락네버다이 2023. 4. 22. 21:34

 

 

 

Seventy-three 時だけが過ぎてゆく 孤独と 朽ちた王宮の果てで

Seventy-three 토키다케가 스기테유쿠 코도쿠토 쿠치타 오오큐우노 하테데

Seventy-three 시간만이 흘러가 고독과 썩은 왕국의 끝에서

 

Seventy-three 階層 罠の奥 わたしは 勇者を待っている

Seventy-three 카이소오 와나노 오쿠 와타시와 유우샤오 맛테이루

Seventy-three 계층 함정의 안쪽 나는 용사를 기다리고 있어

 

Seventy-three 数えた犠牲者に 涙が またひとつ こぼれる…

Seventy-three 카조에타 기세에샤니 나미다가 마타 히토츠 코보레루…

Seventy-three 세아린 희생자에게 눈물이 또 하나 흘러…

 


門を開けて 彼が叫んだ

몬오 아케테 카레가 사켄다

문을 열고 그가 외친다


"My princess don't despair A hero's come to free you"

"나의 공주 절망하지 마시오, 용사가 그대를 구하러 왔소"


赤と希望 まとう姿に 笑みを送る

아카토 키보오 마토우 스가타니 에미오 오쿠루

빨강과 희망을 휘감은 모습에 미소를 보내


"My hero, save me won't you"

"나의 용사님, 저를 구하러 오셨군요"

 


My heart is pounding breathless To know a hero is on the way

용사가 오고 있다는 걸 알고 내 심장은 숨가쁘게 뛰고 있어

 

My knight in shining armor Whose courage pushes the dark a-

빛나는 갑옷을 입은 나의 기사여 누구의 용기가 어둠을 밀어내는지-

 


Seventy-three 彼は塔を登る わたしの わたしのためだけに!

Seventy-three 카레와 토오오 노보루 와타시노 와타시노 타메다케니!

Seventy-three 그는 탑을 오른다 나를, 나를 위해서만!

 

それでも 残酷な魔の手は 勇者の 命を 削りゆく

소레데모 잔코쿠나 마노 테와 유우샤노 이노치오 케즈리유쿠

그러나 잔혹한 마의 손은 용사의 목숨을 깎아가


Seventy-three 犠牲は 増えるだろう 涙が またひとつ こぼれる

Seventy-three 기세에와 후에루다로오 나미다가 마타 히토츠 코보레루

Seventy-three 희생은 늘어나겠지 눈물이 또 하나 넘쳐흘러

 


けれど彼は 笑って 言うの

케레도 카레와 와랏테 이우노

그래도 그는 웃으며 말하는 거야


"Don't worry Princess, Such a scratch could never stop me"

"걱정하지 마시오 공주, 이런 생채기로는 나를 막을 수 없소"


ベルのように 鎧を鳴らし 次の階へ 駆け上がりゆく

베루노 요우니 요로이오 나라시 츠기노 키자하시에 카케아가리유쿠

종처럼 갑옷을 울려 다음 층으로 달려올라간다

 

 

My heart is pounding breathless To know a hero is on the way

영웅이 오고 있다는 걸 알고 내 심장은 숨가쁘게 뛰고 있어

 

My knight in shining armor Whose courage pushes the dark a-(way)

빛나는 갑옷을 입은 나의 기사여 누구의 용기가 어둠을 밀어내는지-

 

 

「最後」の罠が 彼に狙い定めた 窓から告げる 「ありがとう、愛しい…」

「사이고」노 와나가 카레니 네라이사다메타 마도카라 츠게루 「아리가토, 이토시이…」

「최후」의 함정이 그를 겨냥했다 창문으로 고하는 「고마워, 사랑스러운…」

 


なんてことを やってくれたの?

난테 코토오 얏테쿠레타노?

무슨 짓을 저지른 거야?


すべての仕打ちを乗り越えて 彼が来るわ そして知るのよ

스베테노 시우치오 노리코에테 카레가 쿠루와 소시테 시루노요

모든 시련을 극복하고 그가 온 거야 그리고 안 거야


「愛しの姫」は「幻」だと!

「아이시노 히메」와 「마보로시」다토!

「사랑하는 공주」는 「환상」이라고!

 

ここを出たら わたしのための 物語が終わってしまうの

코코오 데타라 와타시노 타메노 모노가타리가 오왓테시마우노

이곳을 나가면 나를 위한 이야기가 끝나버려


ドアが開き 仮面をはずす 炎の息吹で焼きつけた

도아가 히라키 카멘오 하즈스 호노오노 이부키데 야키츠케타

문이 열리고 가면을 벗어 불길의 숨결로 타올랐다


Seventy-four

Seventy-four